Una de las letras incomprendidas del abecedario es la M.
Pobrecita ella, siempre que toca que la usen, los muy tacaños la sustituyen por la N y se ahorran una pancita (m-n).
Yo concluyo que la gente que hace mal uso de la M al escribir es porque no intentó pronunciar la palabra antes de escribirla. Haga el intento: diga honbre, así con n, a ver si puede...trate, que no le de pena. Verdad que es un tanto imposible? Se ha preguntado por qué? Simple cuestión de fonética.
Para pronunciar la “b” usted cierra los labios, razón por la cual a la niña “b” algunos le llama “labial”.
Si quiere pronunciar la “v”, lo que hace es juntar los dientes superiores con el labio inferior, a mí ésta me la enseñó la Señorita de Turcios como “labidental” (labios-dientes, capice?). Aunque valga aclarar que la palabra “labidental” no la encontré en el Diccionario de la RAE, lo que sí existe en la Wiki es “labiodental” y su definición es: “aquellas cuya articulación se produce al juntar el labio inferior y los dientes superiores” (refiriéndose a las consonantes).
Entonces, volviendo a la desdichada M, resulta que la regla dice: “antes de P y B, se escribe M”.
Lo cual es fruto de la más simple y llana lógica del arte de hablar, pues la P y la B se pronuncian con los labios cerrados, al igual que la M y entonces uno habla de manera natural.
Ejemplos:
sombra
hambre
cambio
campo
compras
Me puede dar un “piquetazo” en la sien, leer cosas como “anplio”, “canbio”, “conbinar”, “canpo”...o la otra cara del asunto: “comvivio”, “comvencer”...no se ría, las he visto escritas así en blanco y negro – bueno, a veces en color y en 24 puntos a doble espacio – lo único que le debo los links porque es imposible recordarlos (aparte que yo veo un sitio así niña y no vuelvo por más)...por cierto que “inposible” es de las que más he visto.
Vaya pues, advertido está.
Pobrecita ella, siempre que toca que la usen, los muy tacaños la sustituyen por la N y se ahorran una pancita (m-n).
Yo concluyo que la gente que hace mal uso de la M al escribir es porque no intentó pronunciar la palabra antes de escribirla. Haga el intento: diga honbre, así con n, a ver si puede...trate, que no le de pena. Verdad que es un tanto imposible? Se ha preguntado por qué? Simple cuestión de fonética.
Para pronunciar la “b” usted cierra los labios, razón por la cual a la niña “b” algunos le llama “labial”.
Si quiere pronunciar la “v”, lo que hace es juntar los dientes superiores con el labio inferior, a mí ésta me la enseñó la Señorita de Turcios como “labidental” (labios-dientes, capice?). Aunque valga aclarar que la palabra “labidental” no la encontré en el Diccionario de la RAE, lo que sí existe en la Wiki es “labiodental” y su definición es: “aquellas cuya articulación se produce al juntar el labio inferior y los dientes superiores” (refiriéndose a las consonantes).
Entonces, volviendo a la desdichada M, resulta que la regla dice: “antes de P y B, se escribe M”.
Lo cual es fruto de la más simple y llana lógica del arte de hablar, pues la P y la B se pronuncian con los labios cerrados, al igual que la M y entonces uno habla de manera natural.
Ejemplos:
sombra
hambre
cambio
campo
compras
Me puede dar un “piquetazo” en la sien, leer cosas como “anplio”, “canbio”, “conbinar”, “canpo”...o la otra cara del asunto: “comvivio”, “comvencer”...no se ría, las he visto escritas así en blanco y negro – bueno, a veces en color y en 24 puntos a doble espacio – lo único que le debo los links porque es imposible recordarlos (aparte que yo veo un sitio así niña y no vuelvo por más)...por cierto que “inposible” es de las que más he visto.
Vaya pues, advertido está.
2 comentarios:
¡Me encantó! Haha n_n
Queith: lo suponía, sos del tipo de gente que tiene buena ortografía =)
Publicar un comentario